Svenska för nybörjare. Krista Kosonen debuterar i höst på svenska, som Jelena i Morbror Vanja på Klockriketeatern. Foto: Richard Nordgren.

Krista Kosonen är inte rädd för djupa vatten

Krista Kosonen är inte rädd för vatten, inte ens fastän hon under inspelningarna av sin nya film tvingades tillbringa många timmar under vattenytan. Däremot spänner hon sig inför utmaningen att tala svenska på scenen. Att inte förmå prestera tillräckligt bra är en ständig farhåga.

Vatten som droppar från en läckande kran och vatten som bubblar upp ur lavoarens djupa avlopp. För att inte tala om det spegelblanka insjövattnet som plötsligt förvandlas till hotfulla vågor och närapå dränker den oskyldiga.
Filmen Det djupt dolda är något så ovanligt som en finländsk thriller. Den som tampas med vattnet är filmens huvudperson, miljöjuristen Julia Mannerla som i filmen spelas av Krista Kosonen.
– Det är ganska märkvärdigt att spela in undervattensscener, tycker Kosonen och ger en hastig resumé av en inspelningssituation som låter farlig.
– Scenerna spelades in nattetid och jag hade tyngder fastsydda i kläderna för att inte stiga upp till ytan för tidigt. Sedan jobbade jag så länge jag uthärdade och när det inte gick längre kom dykarna och plockade upp mig.
 

Var du aldrig rädd?
– Nej, men spännande var det. Eftersom jag inte kunde se något i mörkret var det viktigt att minnas de direktiv regissören hade gett mig.
Det djupt dolda handlar om en juristmamma som med sin son åker till en avlägset belägen sjö. Där konfronteras hon med minnen från barndomen och en seglivad legend om ett sjöväsen som sväljer små pojkar. Som tittare biter man på naglarna men Krista Kosonen oroade sig för att misslyckas med sin roll.
– Jag hade huvudrollen och visste att pressen på mig var stor. Om jag dabbade mig skulle filmen gå åt pipan.


Kosonen behöver inte oroa sig längre. Tidningen Eeva berömmer henne för en fenomenal insats och de hyllande recensionerna lär bli fler i samband med biopremiären på fredag.
Superlativer börjar Krista Kosonen vara van vid. Hon har fått mycket beröm, inte minst för titelrollen i Anna Karenina på Åbo stadsteater men säger själv att hon försöker att inte bry sig.
– Klamrar man sig fast vid beröm eller kritik är man på villovägar. Inför varje ny roll måste man hur som helst börja från noll.

”Klamrar man sig fast vid beröm eller kritik är man på villovägar. Inför varje ny roll måste man hur som helst börja från noll.”


 

Traumatiskt i Estland
Det är inte enbart undervattensscener som spelas in nattetid. När vi möts har Krista Kosonen nyss återvänt från ett stenhårt nattligt arbetspass i Estland. Där pågår nu inspelningen av filmen Utrensning, baserad på Sofi Oksanens bästsäljande roman. Krista Kosonen spelar Ingel, den godhjärtade systern som kokar så läcker sylt och gifter sig med den motståndshjälte som hennes syster Aliide åtrår.
 

Det går illa för Ingel. Kan man alls förstå det svek Aliide begår?
Krista Kosonen ser uppriktigt olycklig ut och säger att detta är ett dilemma som hon och bästa vännen Laura Birn, som spelar den unga Aliide, talat i det oändliga om.
– På något sätt måste man ju hitta fram till sympati för Aliide.
I Utrensning möts förresten Kosonen och Peter Franzén för tredje gången. Franzén spelar Hans och var Kosonens motspelare även i filmerna Det djupt dolda och Prinsessan.
– Kretsarna är små, kommenterar Kosonen.
 

Klockrike i höst
Anna Karenina i regi av ukrainaren Andriy Zholdak gjorde Krista Kosonen uppmärksammad i Teaterfinland. Den rollen fick hon efter en sträng audition. Nu har samme regissör handplockat henne till sin uppsättning av Morbror Vanja på Klockriketeatern. I höst debuterar Krista Kosonen alltså på en svenskspråkig scen och medger att hon bävar.
– Jag frågade Andriy om han förstod att pjäsen var på svenska och att det inte var mitt modersmål. Han fräste att ”du är en skådespelare och skall kunna lära dig dina repliker” vilket är alldeles sant.
– Men faktum är att jag inte lärde mig svenska i skolan. Jag var en motståndare till den obligatoriska undervisningen i svenska och nu får jag sota för det.
Driften att prestera lär hjälpa Krista Kosonen också denna gång. Hon har upptäckt att hennes svenska ordförråd visserligen är knappt men att uttalet i gengäld är korrekt. Samt att ensemblens övriga medlemmar gärna hjälper henne.
 

Filmen Det djupt dolda har biopremiär den 7 oktober.