Mo Yan. CHINA OUT LEHTIKUVA / AFP PHOTO / STR

Finsk budgivning om Mo Yan i Frankfurt

Årets nobelpristagare i litteratur, kinesen Mo Yan, finns inte översatt till finska. Men på bokmässan i Frankfurt har förlaget Otava i dag köpt rättigheterna till två böcker. Den första kommer ut efter årsskiftet.

– Jag satt på möte med Mo Yans nordiska agent när nyheten kom att han får Nobelpriset, säger Otavas skönlitterära chef Antti Kasper i telefon från Frankfurt. 

– Vi gav genast ett bud, säger han.

Otava har redan 43 Nobelpristagare i sitt stall. 

– Vi har följt Mo Yans författarskap länge och fått många lysande utlåtanden. Nu börjar arbetet med att översätta honom, säger Kasper.

Just nu är det praktiskt taget omöjligt att få tag på en bok av Mo Yan på svenska i åtminstone Helsingfors. Nobelpristagarens böcker finns inte i bibliotekens sortiment på svenska och inte heller i de bokhandlar som Hbl ringt till. På antikvariat i Helsingfors är böckerna slutsålda. Förlaget Tranan gav så sent som i våras ut en av Mo Yans böcker, Ximen Nao och hans sju liv, som åtminstone är tillgänglig i bokhandlar på nätet.

Fotnot: Skribenten är själv författare på Otava.