Foto: Hbl-arkiv.

Svenska böcker ger vika för renovering

Den svenskspråkiga skönlitteraturen är undangömd i ett avlägset hörn i Akademiska bokhandeln. Enligt affärens försäljningschef är det en tillfällig lösning medan bokhandeln renoveras.

Flera kunder vid Akademiska bokhandeln i Helsingfors centrum har blivit förundrade över var den svenskspråkiga skönlitteraturen befinner sig. Böckerna har flyttats ihop till ett litet hörn i tunneln som sammankopplar bokhandeln med resten av Stockmanns varuhus.

– Jag fick leta ordentligt innan jag hittade böckerna. Det känns lite lustigt att de svenska böckerna förpassats till källaren, säger Christian medan han bekantar sig med utbudet.

Renovering ligger bakom
Orsaken till de svenska böckernas exil är den renovering som pågår i bokhandelns första våning, där böckerna normalt hör hemma.

– Det är endast en tillfällig lösning. Böckerna kommer att få tillbaka sin vanliga plats när renoveringen är avslutad, säger Christel Björkqvist, försäljningschef vid Akademiska bokhandeln.

Renoveringen planeras vara färdig i senast i november. Anledningen till att den svenska litteraturen har fått flytta undan är enligt Björkqvist att kunderna har lättare att hitta till den.

– Om vi inte hade flyttat till den nuvarande platsen skulle vi i stället ha tvingats flytta böckerna fler än tre gånger under själva renoveringen. Vi tänkte att kunderna lättare hittar böckerna om de finns på samma ställe under hela renoveringen.

Viktigt distributör
Vid Schildts & Söderströms förlag har man noterat förändringen.

– Det påverkar nog försäljningen, men det är klart att vissa arrangemang måste göras om man renoverar. Det viktigaste för oss är att skyltningen är tillräcklig, säger Barbro Teir, verkställande direktör för förlaget.

Enligt Teir är Akademiska bokhandeln en av förlagets viktigaste distributörer.

– Det är en känd samlingspunkt för bokälskare så därför är samarbetet viktigt. Samtidigt vet vi orsaken bakom flytten så vi känner inte att de svenska böckerna skulle vara åsidosatta, säger Teir.

Det är inte bara de svenska böckerna som kan vara svåra att hitta. Även den engelskspråkiga litteraturen har bytt plats. Trots att en del kunder har frågat var böckerna finns har det inte varit ett stort problem.

– Vi har skyltning som visar var de finns, men det händer att kunderna inte läser skyltar. Då får vi förklara för dem i stället. Själv har jag fått ett par samtal om var böckerna finns, men de flesta kunder har hittat dem på egen hand. Våra stamkunder lärde sig snabbt vart de skulle gå, säger Björkqvist.

Artikeln har uppdaterats.