Foto: Hbl-arkiv

Donner har fått nog av sitt förlag

I framtiden tänker författaren förlägga och publicera sina böcker själv, skriver Sunnuntaisuomalainen.

Författaren Jörn Donner vill ha rättigheterna till alla romaner han gett ut, skriver söndagsbilagan Sunnuntaisuomalainen som ges ut av tidningar i mellersta Finland. 

– Jag vill i framtiden förlägga och publicera mina böcker själv som Sofi Oksanen, säger Donner i intervjun.

Donners planer gäller hans äldre böcker, inte framtida verk. 

- Det handlar om att jag vill få ut mina äldre romaner, dels som e-böcker och dels som pockets, säger Donner. 

Enligt Sunnuntaisuomlainen har Donner fått nog av att det inte går att köpa hans äldre verk någonstans. Donner säger att det finns efterfrågan på till exempel I min fars fotspår på finska, men förlaget Otava innehar rättigheterna.

Författaren har gett förlaget en viss tid att ge ut hans gamla böcker, efter det återfår han rättigheterna. Donner kritiserar också Otava för att förlaget uppbär ett allt för högt pris för hans senaste verk Mammuten.

Den finskspråkiga versionen av Mammuten kostar vanligen mellan 60 och 80 euro i bokhandlarna. 

- Det är perverst. Utgåvan är ofta dubbelt dyrare än den svenskspråkiga versionen, säger Donner till Hbl.

På Otava kände man inte till Donners planer. 

- Förläggaren bestämmer ju inte priset, men det är frågan om en 1 200 sidor tjock, översatt bok med bilder, så priset kan motiveras med att produktionskostnaderna varit ansenliga, säger förlagschef Minna Castrén på Otava.  

- Det är struntprat. Inte är den desto dyrare att producera på finska. Det där har ingenting med saken att göra, säger Donner. 

Han tänker låta översätta sina tidigare verk till finska på nytt för att undvika eventuella tvister om översättarnas rättigheter.

Hur blir det med ditt samarbete med Otava i fortsättningen? 

- Det kan jag inte säga någonting om i det här skedet. Med Schildts & Söderströms fortsätter samarbetet som vanligt. Hur det blir på finskt håll vet jag inte ännu, säger Donner.