Konstsamfundet betalar för hockeyreferat

MTV3:s svenskspråkiga satsning från ishockey-VM finansieras delvis av Konstsamfundet. Fondens vd Kaj-Gustaf Bergh avslöjar inte några summor, men enligt vad Hbl erfar handlar det om tiotusentals euro.

Konstsamfundet tog kontakt med MTV3 för en månad sedan för att diskutera möjligheterna till svenska referat under ishockey-VM, enligt vd Kaj-Gustaf Bergh.

– Då hade de redan funderat på saken. Förhandlingarna har förts i mycket positiv anda.

Hör sportreferat till Konstsamfundets uppgifter, Kaj-Gustaf Bergh?

– Konstsamfundet ska stödja information och medier på svenska i Finland. Om det finns en chans att få sändningar på svenska ligger det inom vårt verksamhetsområde.

Hur mycket pengar handlar det om?
– Konstsamfundets styrelse tar ställning till saken nästa vecka, före det ger vi inte ut någon summa. Jag utgår från att styrelsen är positiv till satsningen.

Tillsammans med andra finlandssvenska fonder, i främsta hand Kulturfonden, stöder Konstsamfundet olika Yle-produktioner på svenska. Men den här gången sitter bara Konstsamfundet vid förhandlingsbordet, enligt Bergh. Enligt

Hbl:s källor uppgår stödet till tiotusentals euro.

De andra fondernas chefer kunde inte nås för en kommentar i går.

MTV3 ger ingen prislapp
På MTV3 är sportchefen Tatu Lehmuskallio ytterst förtegen om samarbetet.

– Vi diskuterar inte våra planer i offentligheten. Eftersom vi fick VM-rättigheterna har vi också skyldigheter. Därför har vi fattat beslut om att sända minst tolv matcher på svenska, nu inleds de praktiska förberedelserna.

MTV3 inte tidigare erfarenheter av att sända idrottsevenemang i flerljud.

– Det behövs alltid extra arrangemang när man gör något nytt. Utöver VM finns det inga planer på flerljudssändningar.

Vad kommer de svenska referaten att kosta inklusive ny teknik och extra personal, Tatu Lehmuskallio?

– Den här typen av frågor kommenterar vi aldrig.

Hbl har experter
Yle har en gedigen erfarenhet av flerljudssändningar. Enligt Mary Gestrin, mediechef på Svenska Yle, är det svårt att räkna ut kostnaderna för ett specifikt evenemang.

– Vi brukar räkna med mellan 1,5 och 2 arbetsdagar per match. Med 12 matcher blir det 24 dagar, det vill säga en månadslön för en journalist.

De tekniska satsningarna går enligt henne inte att uppskatta för en utomstående.

Enligt Hbl:s chefredaktör Jens Berg, tidigare sportjournalist och Yle-chef, behövs det både en som refererar och en som ger expertkommentarer i referatbåset. När MTV3 ska hitta de rätta personerna kan Hbl:s sportredaktörer bli aktuella, vilket Berg inte har något emot.

– Vi har en hockeykunnig redaktion. Om Hbl blir MTV3:s samarbetspartner skulle det ge ett mervärde för både läsare och tittare, säger Jens Berg.

Enligt Kaj-Gustaf Bergh kommer Konstsamfundet inte att ha några önskemål om vem som ska sitta i referatbåset.

– Det viktiga för oss är att servicen ges på svenska. Vår uppgift är att hjälpa till med de finansiella tillgångarna.

Tatu Lehmuskallio tar inte ställning till om det svenska referatet måste vara på finlandssvenska, eller om rikssvenska är ett alternativ.

– Det kan vara vem som helst. Men klart är att sändningen ska rikta sig till tittare i Finland, inte i Sverige.