Abba på svenska är redan en succé
Med drygt 75 000 bokade eller sålda biljetter seglar Mamma Mia upp till en av Svenska Teaterns stora succéer genom tiderna.
100 000 entusiaster vallfärdade till Skillnaden när musikalen My fair lady sattes upp 1959. Med den publiksiffran håller My fair lady alltjämt tätplatsen när det gäller framgångsrika uppsättningar på Svenska Teatern. Huvudrollerna spelades av Leif Wager och Liisa Tuomi.
– My fair lady kan bli en hård nöt att knäcka, säger teaterchefen Johan Storgård men ser inte ett dugg ledsen ut för det.
– Sett till läget i vår tid, med så mycket större konkurrens är antalet sålda biljetter för Mamma Mia jättefint. Kristina från Duvemåla hade 45 000 bokade och sålda biljetter före premiären.
Regissör för Mamma Mia är Paul Garrington. För honom är Mamma Mia ett heltidsuppdrag – han har regisserat musikalen i elva år och på 14 olika språk, bland annat på mandarin.
– Uppsättningen i Helsingfors blir både söt och kreativ, lovar Garrington.
Paul Garrington var regissör även när Mamma Mia för första gången sattes upp på svenska, i Stockholm 2005.
– Det var mycket känsloladdat att få sjunga och spela Abbas låtar inför hemmapubliken, säger han.
Manus till den finlandssvenska versionen av Mamma Mia har skrivits av Bengt Bauler och Johan Storgård.
Översättningen av sångtexterna till svenska är gjord av Björn Ulvaeus och Niklas Strömstedt. Vissa titlar har behållit sina engelska namn, som Dancing Queen och Money money money medan andra har fått hela nya namn. Den känslomässiga sången Slipping through my fingers som Donna sjunger för dottern Sofie medan hon klär henne till brud heter nu Kan man ha en solkatt i bur?
– Först lät titeln konstig men nu när vi har repeterat sitter låten fint, säger Mia Hafrén som är Donna i Helsingfors.
– Målet är ju att föra fram vemodet som drabbar en mamma när dottern lämnar henne och går vidare i livet.
Mamma Mia har premiär på Svenska Teatern den 27 september.