Rysk ost går åt som smör i solen
Rysslands ekonomiska sanktioner resulterade i att produkter med ryskspråkiga etiketter fann sin väg till finländska butikshyllor. Kunderna tog emot ryskspråkig ost med öppna armar.
Lagom till veckoslutet dök Valioprodukter med ryskspråkiga förpackningspåskrifter upp i butikshyllorna. Åtminstone i Keskos varuhus i Östra centrum var de ryskspråkiga Oltermanni-ostarna en hit.
– Här vid osthyllan går det ganska livligt till. Hyllan börjar vara tom igen, dags att fylla på den, säger köpmannen Mika Timonen.
Bakgrunden till att finländska matbutiker i går började sälja produkter med ryskspråkiga etiketter är Rysslands bojkott mot västerländska livsmedel. I och med bojkotten kan Valio inte exportera sina produkter till Ryssland och för att minska på matsvinnet tillät livsmedelssäkerhetsverket Evira undantagsvis ryskspråkiga produkter på den finländska marknaden.
Förutom ost, lär det så småningom dyka upp åtminstone yoghurt och smör i butikshyllorna.
– Vi köper allt vi kan få från Valio. Nya produkter intresserar konsumenterna. Valio är ett starkt varumärke och vi hjälper dem gärna i den rådande situationen, säger Mika Timonen.
Billiga varor
När HBL mot kvällen besöker varuhuset i fråga blir det tydligt att ryskspråkig Oltermanni intresserar kunderna. Nyfikenhet, lågt pris och patriotism verkade vara de största orsakerna till att ostarna går åt. Kilopriset för de ryskspråkiga ostarna är 5,16 euro medan motsvarande produkter med finskspråkig etikett kostar mellan 7,77 och 12,11 euro per kilo.
– Naturligtvis lockar priset, och så vill jag absolut stödja Valio med mina val, säger Rauno Bagge medan han sneglar mot ostdisken.
– Dessutom är jag nyfiken. Jag vill veta vad ryssarna tycker om. Jag tänker köpa flera olika ostar och smaka på dem, fortsätter han.
Så värst många ostalternativ finns det dessvärre inte att välja mellan. Det ryskspråkiga sortimentet begränsar sig till två olika Oltermanni-ostar, en med 17 och en med 55 procent fett. Den senare har väckt Jan Sundbergs intresse.
– Jag tror det här är den där fylliga Oltermanni. Hoppas den har mycket fett i sig, förklarar han med osten i sin hand.
Både Bagge och Sundberg har läst om ostnyheterna i tidningar innan de tagit sig till butiken. Även Pirkko Venäläinen visste om de exotiska produkterna redan i förväg.
– Ryskspråkig text skrämmer mig verkligen inte. Jag köper annars också livsmedel när jag besöker Ryssland. Det sker några gånger per år, säger Venäläinen.
Smaken är som baken
Trafiken vid osthyllan är livlig och de flesta plockar åt sig två eller tre paket ryskspråkig ost. Osthajpen har ändå inte smittat av sig på alla. Juho Hietala står med ryggen mot disken med Oltermanni och plockar bestämt åt sig en nederländsk Maasdamer-ost.
– De där andra ostarna intresserar mig inte ett dugg. Det är det här jag kom hit för, deklarerar han med Maasdamern i högsta hugg.
Urvalet av produkter ämnade för den ryska marknaden varierar mellan olika regioner och butiker runtom i Finland. Valio är ett av de företag som drabbas allra hårdast av Rysslands ekonomiska sanktioner.
Prisvärt. Både Miimu Anttonen (t.v.) och Leena Turunen köpte Oltermanni-ost med ryskspråkiga förpackningspåskrifter. – Egentligen förargar det mig att de är billiga bara på grund av ryskspråkiga etiketter. Produkten är ju den samma, säger Anttonen.