Vi använder cookies på våra sajter för att ge dig en bättre upplevelse.

  • Första sidan
  • Prenumerera
  • Kundservice
  • Annonsera
  • Ta kontakt
  • Min prenumeration
  • Jobba hos oss
  • e.hbl.fi
  • Om Hbl
  • Kortet.fi
  • På TV i dag
  • Nyhetsbrevet
Hem
  • Nyheter
  • Lokalt
  • Opinion
  • Sport
  • Kultur & nöje
  • Livsstil
  • Bloggar & poddar
  • HBL TV
  • Nyheter
  • Lokalt
  • Opinion
  • Sport
  • Kultur & nöje
  • Livsstil
  • Bloggar & poddar
  • HBL TV
    • Ledare
    • Insändare
    • Kolumner

    Felmeddelande

    User error: Failed to connect to memcache server: localhost:11211 in dmemcache_object() (line 415 of /srv/gamla-sites/docroot/sites/all/modules/memcache/dmemcache.inc).
    Susanna Ilmoni
    Kommentar
    Susanna Ilmoni
    Tillsvidare håller HBL alltså fast vid IS som förkortning för terroristorganisationen Islamiska staten.

    Susanna Ilmoni: Därför IS och inte Daish

    Publicerad: 19.11.2015 14.34

    Ämnesord

    • Världen
    • Isis
    • Daish
    • Attentaten i Paris

    Dela

    Twittra

    Verktyg

    Större text Mindre text Skriv ut artikel Rapportera fel

    Varför använder HBL namnet IS och inte Daish för terroristorganisationen Islamiska staten?

    Varför använder HBL namnet IS och inte Daish för terroristorganisationen Islamiska staten? Den frågan debatteras nu livligt av läsare, språkexperter och aktörer inom mediebranschen.
    Länge har bland annat den här tidningen använt förkortningen IS för Islamiska staten medan många finska och engelska medier har gått in för Isis och USA:s regering talar om Isil. Men nu börjar även den arabiska förkortningen Daish (på engelska Daesh) dyka upp allt oftare i internationella medier och det finns ett yttre tryck på att även HBL ska byta linje.

    De som förespråkar namnet Daish i stället för IS lutar sig mot argument som att Islamiska staten inte är någon stat och att västerländska medier därmed ger organisationen legitimitet genom att använda ordet stat.

    Ett annat argument som nu hörs för att byta bort IS är att gruppen själv sägs ogilla förkortningen Daish, och att namnet därför borde odlas av den som vill ta avstånd från gruppen. Till exempel den franska presidenten François Hollande har konsekvent hållit fast vid att använda den arabiska förkortningen på franska (Daech). I franska medier däremot används ofta även benämningen l’État islamique (EI).

    KSF Medias språkvårdare Ylva Forsblom-Nyberg påpekar att Daish är en förkortning av hur gruppens namn translittereras på arabiska: al-Dawla al-Islamiya fi al-Iraq wa al-Sham som betyder Islamiska staten i Irak och Syrien/Levanten. Ordet stat ingår alltså även i förkortningen Daish. Att Daish påminner om ett arabiskt ord som betyder trampa ner eller krossa har inte relevans för svenskspråkiga läsare.

    Dessutom: backar vi tillbaka lite grann ser vi snabbt att även andra terrororganisationer och -nätverk har kört med namn som saknar egentlig täckning. IRA (Irish Republican Army) kallade sig armé, liksom tyska RAF (Rote Armee Fraktion), filippinska kommunistgerillan Nya folkarmén NPA (New People's Army) och den colombianska vänstergerillan Nationella befrielsearmén ELN (Ejército de Liberación Nacional). Eller ta Herrens motståndsarmé LRA (Lord's Resistance Army), en väpnad grupp i norra Uganda och södra Sydsudan, ledda av Joseph Kony som kallar sig talesman för Gud.

    Andra terror- och separatistgrupper kan ha ord som frivillig, självförsvar, motstånd, befrielse, frihet, brigad och folkets inbakade i namnet – ord med vitt skild innebörd beroende på vem som anses ha tolkningsföreträde.

    För att en ny förkortning ska vara förståelig och ha genomslagskraft krävs det att alla aktörer inom mediebranschen kan enas och gå in för samma begrepp, annars kan det i värsta fall leda till en total begreppsförvirring. En publicistisk linje kan inte heller ändra riktning som en vindflöjel beroende på styrkan i känslostormarna efter dramatiska nyhetshändelser utan måste bygga på avvägningar på längre sikt.
    Svaret på den inledande frågan är därför: redaktionsledningen på KSF Media följer med diskussionen, för en tät dialog med språkvårdarna och avvaktar. I det här läget rekommenderar den svenska språkvården att medierna fortsätter använda IS, som etablerat sig som den svenska förkortningen. Just nu är det viktigare att upprepa vad IS står för än att byta till ett namn som inte öppnar sig för den stora majoriteten av läsare, lyssnare och tittare, säger Ylva Forsblom-Nyberg.

    Tillsvidare håller HBL alltså fast vid IS som förkortning för terroristorganisationen Islamiska staten.

    Skribenten är innehållsdirektör på KSF Media.

    Susanna Ilmoni
    Ta kontakt Flera artiklar av Susanna Ilmoni

    Bloggar

    Visa fler bloggar

     
    1.2.2016 20.36 1.2.2016
    Ungdomar uppskattar tydlig reklam
    Nyheter
    » Transparens är viktigare än objektivitet, säger forskare Vilma Luoma-aho.
    Amanda Mannstrom
    1.2.2016 23.07 1.2.2016
    Frågor och svar om zikaviruset
    Nyheter
    » Om du är gravid ska du inte resa till Latinamerika om du inte måste, säger de finländska hälsomyndigheterna.
    Peter Buchert
    2.2.2016 09.57 2.2.2016
    Som ett lapptäcke i drömmarnas land
    Kultur
    » Lars Huldén hade tänkt sig en forskarbana men blev på köpet älskad författare. På fredag när det är Runebergsdagen, fyller han 90.
    2.2.2016 20.21 2.2.2016
    Så vill svenska regeringen minska tiggeriet
    SVERIGE
    » Skänk inte pengar i muggen utan stöd hellre organisationer i de utsattas ursprungsländer.
    Anna Svartström
    1.2.2016 20.31 1.2.2016
    Genomskinlig journalistik
    Opinion
    » Nyligen slog en kollega larm om en så kallad advertorial som vi publicerat på webben och som en läsare delat via Facebook, varpå den plötsligt såg ut som en redaktionell text.
    Susanna Ilmoni
    1.2.2016 12.48 1.2.2016
    Tommy Pohjola: Skammen går på torg
    Opinion
    premium Graffitikonsten som pekade ut Vandabossar plockades ned och därmed gick staden från en pinsamhet till en annan.
    Tommy Pohjola
    Hbl - Hufvudstadsbladet
    Hbl.fi

    Hufvudstadsbladet är den största finlandssvenska dagstidningen i Finland och utkommer i Helsingfors.

    Kontakta HBL
    Växel 09 12531
    Prenumerationer 09 1253 500
    pren@hbl.fi

    KSF Media ger ut Hufvudstadsbladet, Västra Nyland, Östnyland, Loviisan Sanomat och Hangötidningen | Hangonlehti.

    Ansvarig redaktör (digitalt innehåll): Susanna Ilmoni
    Chefredaktör för tidningen Hufvudstadsbladet: Tommy Westerlund
    Nyhetschef inrikes och världen: Lena Skogberg (tf.)
     

    Nyhetstips & pressmeddelanden
    E-post: nyheter@hbl.fi
    SMS: TIPS "ditt meddelande" till 13513
    MMS (bilder): TIPS till 13513
    Ring nyhetschefen: 09 1253 222
    Ring webbproducenten: 044 78 35 720

    • Första sidan
    • Prenumerera
    • Kundservice
    • Annonsera
    • Ta kontakt
    • Min prenumeration
    • Jobba hos oss
    • e.hbl.fi
    • Om Hbl
    • Kortet.fi
    • På TV i dag
    • Nyhetsbrevet