Ministrar i konflikt om skolsvenskan
Carl Haglund (SFP) och Erkki Tuomioja (SDP) har kokat ihop en konflikt kring om det vore eller inte vore en utrikespolitisk signal att diskutera ryska som alternativ till svenska vid östgränsens skolor.
Upptakten till konflikten, som skapat livlig debatt i de sociala medierna, kom ur att utrikesminister Erkki Tuomioja (SDP) reagerade på en intervju i Maaseudun Tulevaisuus där försvarsminister Carl Haglund (SFP) bland annat förde fram att en övergång till ryska i stället för svenska skulle ge en märklig utrikespolitisk signal i dessa tider då ryssarna betett sig som de gjort.
"Varför försvårar Calle Haglund vårt jobb, vi som vill trygga det svenska språkets ställning i Finland, med sina osakliga uttalanden om studierna av ryska? Borde vi ha lagt undervisningen av engelska på is när USA inledde sitt anfall mot Irak?" skrev Tuomioja på torsdagskvällen på sin Facebooksida.
Den kommentaren irriterade i sin tur Haglund, som betraktar Tuomiojas utspel som osmakligt och baserat på ett missförstånd.
– Det här handlar om trasiga telefonen. Han verkade tro att jag tycker det är fel att läsa ryska vilket inte alls är fallet. Jag har själv läst ryska. Jag är emot att man ersätter skolsvenskan med skolryska. Sedan kom han med en sällsynt smaklös jämförelse med USA, engelskan och Irak. Jag förstår inte alls logiken och hoppas ministerkolleger kunde förhålla sig lite sakligare.
Erkki Tuomioja anser inte att det är nödvändigt att förklara mer än vad han sade på Facebook.
– Om vitsen behöver förklaras är det inte en bra vits, säger Tuomioja som menar att jämförelsen med engelska var ett sätt att "följa Haglunds logik".
SDP och SFP är på samma linje om själva kärnfrågan, det vill säga att fortsätta med obligatorisk skolsvenska i alla regioner. SDP röstade också mot förslaget om regionala försök med att frångå obligatorisk svenska.
Det var då närmast det utrikespolitiska argumentet du reagerade mot?
– Jag försöker försvara det svenska språkets ställning, men jag gör det gärna med vettiga argument. För att citera Ruben Stiller, som lär ha sagt att det finns så många goda skäl för att tala för svenska språket i Finland att man inte behöver använda dumma argument, säger Tuomioja.
Förutom att Haglund vill behålla skolsvenskan av tidigare kända skäl anser han att tidpunkten för den här diskussionen är dålig. Den avgående riksdagen beslöt att be nästa regering utreda möjligheten att införa ett försök där man ersätter skolsvenskan med skolryskan i östfinska skolor. Skulle utredningen resultera i att det genomförs menar Haglund att signalerna är fel åt alla håll.
– Man måste beakta den tid vi lever i. Det är naivt att tro att Ryssland inte i propagandasyfte skulle utnyttja en situation där man ersätter svenska som en del av vårt samnordiska arv med ryskundervisning.
Hurdana signaler menar du?
– Dels en sådan signal i rysk riktning att vi vill orientera oss mot dem. Under krisens lopp har vi dessutom sett, bland annat då Tuomioja uttalat sig om frågor så som sanktionerna, att de i Västeuropa tolkas som att vi är starkt finlandiserade. Därför gäller det nog att fundera på vilka signaler ersättandet av svenskan med ryskan skulle ge i västlig riktning.
Haglunds konklusion är i alla fall att hela språkkonflikten handlar om ett missförstånd, och om valfeber.