Skivrecension: Lättlyssnat men svårsjunget
Jonas Kaufmanns schlagersång tar bort tid från operascenerna där han verkligen är unik, skriver Jan Granberg.
Operett och filmmusik från 1920-talet. Medv. Julia Kleiter, sopran. Berlinradions orkester, dir Jochen Rieder. (Sony Classical)
Nu har då även Jonas Kaufmann börjat göra crossover i form av operett och filmmusik. I början av förra seklet var detta ett självklart revir för stjärntenorer: Joseph Schmidt, Richard Tauber med flera. Han har lyssnat på de gamla legenderna men följer mest sin egen inre röst. "Lättlyssnad men svårsjungen", kallar Kaufmann den här musiken.
Själv föll jag i farstun för hans innerliga och verbalt uppriktiga tolkningar av de stora operettpärlorna av Lehar och Kalman, till exemepl Grüβ mir mein Wien ur Grevinnan Maritza. Kaufmann har en härlig förmåga att pendla mellan operaforte, mezzavoce, skönt pianissimo och ren crooning i mikrofon. Därför lyckas han även någorlunda med de mera schlageraktiga sångerna. Några av dem sjunger han på engelska och mycket bättre än de tre tenorerna. Lite platta låter de ibland med sitt tidstypiska, foxtrotackompanjemang. Onödigt ofta väljer han också smörsångargreppet framom liedteknik.
De sånger som är skrivna för karaktärssubretter skulle man hellre höra tolkade av någon mästare på Kleinkunst, typ Max Hansen. Som en andra ytterlighet ingår en mardrömslikt krävande sång av Eduard Künneke skriven för tenorlegenden Helge Roswänge – och den låter ju ståtlig.
Den lätta repertoaren förser Kaufmann med extranummer vid operakonserter – men frågan är hur gärna hans operapublik vill höra just dessa sånger. Får han som han tror rent av ny ung publik eller är det bara äldre som tilltalas av Taubers Du bist die Welt für mich, som lånat skivan sitt namn? Schlagersången tar bort tid från operascenerna där han verkligen är unik. I april-maj 2015 ger han 11 operettkonserter! Skivan säljs i lyxupplaga med DVD eller en vanlig CD i engelsk eller tysk variant med samma plumpa konvolut.