"Vi har gått framåt med stormsteg"
Det finns inte gränser för hur långt finlandssvenskar kan nå, säger Förlagets förläggare.
– Vi vill nå hela den svenskspråkiga världen. Det är bombsäkert att det finns möjligheter.
Det säger Fredrik Rahka, vd för Förlaget. De var också något av ett bombnedslag också då Moomin Characters i oktober kom med nyheten om det nya förlaget.
De två månaderna efter det har präglats av förhandlingar med boklogistikcentren, kontraktförslag med bokhandlar och bygget av en sajt.
– Vi arbetar med att lägga upp strukturen för nättjänsten, hur vi får synlighet på nätet för författarna, samt testar sådant som kunde vara intressant.
Tanken är att "arbeta lite annorlunda" på nätet, formulerar Rahka.
– Vi har gått framåt med stormsteg. Det är på gång på alla fronter, säger Jonas Forth, som svarar för den digitala utvecklingen.
Tio till fjorton titlar i höst
Förläggarna Sara Ehnholm Hielm och Tapani Ritamäki kom från Schildts & Söderströms. Deras entusiasm är tydlig.
– Det fanns en allmän känsla av att inget var möjligt. Det skulle finnas bara ett förlag och allt skulle bara bli sämre, säger Ritamäki.
De manus de arbetar med säger de inget om, men det blir något mellan tio och fjorton böcker i höst. Många författare har uppgett att de vill arbeta med Förlaget, men alla namn är inte avslöjade. Enligt Ritamäki kan det komma något i nyhetsväg innan höstens utgivningskatalog spikas i vår.
De två förläggarna lyfter blickarna över horisonten och uppfattningen om ett ständigt krympande Svenskfinland. Titta på Kaj Korkea-aho, säger Ritamäki.
– När han kom in med sin första bok kände man att det är en talangfull författare som kommer att gå långt. Hans senaste bok har sålts till åtta länder.
Det finns inte gränser för hur långt finlandssvenskar kan nå, menar förläggarna.
Kulturbärande
Vd Rahkas uppgift är att se till förutsättningarna för en större marknad. Stöd för tillväxten ska komma genom huvudägaren Moomin Characters, som förvaltar muminvärldens varumärkesrättigheter. Förlaget ska också ge ut Muminböcker, "på något tidsperspektiv", säger Rahka.
– Det har sagts att finlandssvenska böcker inte kan sälja. Kvalitet lönar sig ändå alltid, för det som Tove Jansson gjorde var så bra att det säljer ännu i dag.
På litteraturens område är finlandssvenskarna ingen minoritet, säger Ehnholm Hielm, som betonar det kulturbärande uppdraget.
– Konsten och litteraturen är vad som blir kvar av oss. De verk som består ännu efter femtio år har uppstått i en storartad litterär och konstnärlig kontinuitet som går från modernisterna till i dag, från Henry till Stella Parland eller från Edith Södergran till Tua Forsström och Ulla-Lena Lundberg.